![]() |
Impara Lingue Online! |
![]() |
|
![]() |
|
Perché non viene?
|
لماذا لا تأتي؟
lmadha la ta'ti |
||
Il tempo è così brutto.
|
الطقس سيئ جدا.
alt'qs sij' gda |
||
Non vengo perché il tempo è così brutto.
|
لا آتي، لأن الجو سيئ جدًا.
la ehti, la'n algu sij' gdan'a |
||
Perché non viene?
|
لماذا لا يأتي؟
lmadha la ia'ti |
||
Non è invitato.
|
هو غير مدعو.
x'u ghir mdyu |
||
Non viene perché non è invitato.
|
هو لا يأتي، لأنه غير مدعو.
x'u la ia'ti, la'nx' ghir mdyu |
||
Perché non vieni?
|
لماذا أنت لا تأتي؟
lmadha a'nt la ta'ti |
||
Non ho tempo.
|
ليس معي وقت.
lis myi uqt |
||
Non vengo perché non ho tempo.
|
لا آتي، لأني ليس معي وقت.
la ehti, la'ni lis myi uqt |
||
Perché non resti?
|
لماذا لا تبقى؟
lmadha la tbqjh |
||
Devo ancora lavorare.
|
ما زال علي أن أشتغل.
ma zal yli a'n a'shtghl |
||
Non resto perché devo lavorare ancora.
|
لا أبقى، لأني لا يزال علي أن أشتغل.
la a'bqjh, la'ni la izal yli a'n a'shtghl |
||
Perché già se ne va?
|
لماذا صرت تريد أن تذهب؟
lmadha s'rt trid a'n tdhx'b |
||
Sono stanco.
|
أنا تعبان.
a'na tyban |
||
Me ne vado perché sono stanco.
|
أنا أذهب لأني تعبان.
a'na a'dhx'b la'ni tyban |
||
Perché parte già?
|
لماذا صرت تريد أن تسافر؟
lmadha s'rt trid a'n tsafr |
||
È già tardi.
|
الوقت صار متأخراً.
aluqt s'ar mta'xraan' |
||
Parto perché è già tardi.
|
أنا أسافر لأن الوقت صار متأخراً.
a'na a'safr la'n aluqt s'ar mta'xraan' |
||